top of page

 

" OjalĆ” "

….querĆ­a contarles…..

(OjalĆ” es uno de los muchos arabismos que tenemos en castellano. Viene de la expresión wa shā’ llah ā€˜quiera Dios’.

La memoria de este significado se ha perdido y Ćŗnicamente lo podemos reconstruir mediante la etimologĆ­a.

Quien dice hoy ojalĆ” no piensa en Dios ni deja de pensar, tan solo le da a la oración un matiz optativo (ojo, entiĆ©ndase esta palabra como tĆ©rmino lingüístico con el significado de ā€˜deseo de que se realice algo’).

Pero curiosamente el significado etimológico sigue encajando a la perfección en los contextos en que aparece esta interjección. Si no me crees (que no tienes por qué creerme), prueba a sustituir ojalÔ por quiera Dios (que) en las oraciones)

 

OJALƁ hoy no estuviera aquƭ

 

OJALƁ hoy no estuviƩramos aquƭ

 

OJALƁ hoy fuera mƔs feliz

 

OJALƁ pudiera abrazar a mi hijo

 

OJALƁ nunca los hubiera conocido

 

OJALƁ nunca me hubieran conocido

 

OJALƁ que mi alma tenga PAZ

 

OJALƁ que esa PAZ pueda transmitirla

 

OJALƁ  pudiera hacerle bien al alma dolida, de tan solo un padre, me sentirĆ­a dichosa

 

OJALƁ pueda entender porque a ellos…a mi…a nosotros….

 

OJALƁ no conozca nunca mƔs a un padre en estas circunstancias

 

OJALƁ me aferre a mi FE, la que sea, la que me haga bien..

 

OJALƁ me reencuentre con Javier

 

OJALƁ  ā€œtenga la serenidad de afrontar las cosas que no puedo cambiar,  valor para cambiar aquellas que puedo y sabidurĆ­a para reconocer la diferencia….ā€

 

Y RECUERDEN…

 

ā€œNUESTROS HIJOS SON COMO EL VIENTO….NO PODEMOS VERLO….PERO PODEMOS SENTIRLO….ā€

 

 

GRACIELA

 MAMƁ DE JAVIER BERNINI

26/12/77-08/09/12

EN SU MEMORIA

RENACER  MERLO (BS AS)

 

bottom of page